Of course, Rodriguez’s and McCourt’s
power extend beyond the realm of social inequality. Within these
stories is redemption, for sure, but also selfhood that is at once
entangled with and defined by cultural identity. In his book Volcano,
poet Garrett Hongo returns to the Hawaiian town where he was born and
unearths a personal history and ethnic heritage that otherwise would
have been lost. “My first trip back was a pilgrimage, an
exploration, a reunion,” he writes. In his prologue, Hongo
remembers his mother drilling Mainland English into his head in the
kitchen of their small Los Angeles apartment -- and forcing the Hawaiian
pidgin out. He was six. So much of his story is a reclamation
of himself through rich, often arrestingly beautiful language. Such
language bewitches a reader so that Hongo’s identity is laid
bare, and the place where he reconciles his otherness becomes vivid,
relevant and real.
Like Hongo, Lydia Minatoya must return to the source to come to terms
with her identity. For her, this is Japan. She does not
return because family secrets are buried, but because she feels obscured
from herself. “I am a woman caught between standards of
East and West,” she writes. “All these incongruities
came flooding back while visiting my Japanese family. The pull
to be deferent. The push to be bold. The tension and richness
between.” There is no solution to this tension, but Minatoya
finds acceptance in it. She travels to China, Nepal. She
finds more of herself, and in the people she meets she finds a common
goodness that seems to stream through humanity. “Time after
time, there it was again: in courage and generosity, in wonder and
simplicity, in genuine gladness of heart.”
Published in 2005, Diana Abu-Jaber’s The Language of Baklava shares
a timeliness with other acclaimed Arab American memoirs like Reading
Lolita in Tehran and Lipstick Jihad. Abu-Jaber’s
book, in its artfully honed majesty, appeals to all the senses, particularly
taste. Food is the centerpiece of Abu-Jaber’s tale. Her
large Jordanian family gathers around it, and it is the richness with
which Abu-Jaber describes these feasts that invites readers into the
culture. And in the process she humanizes what media and ignorance
have allowed to become our newest monster: the Arab male. In
Jordan, Abu-Jaber’s uncles gather in her apartment, indulging
in foods usually forbidden to them by their wives – pastries,
candied chickpeas, ice cream. They argue about politics. They
talk about America. “Why is it, they wonder, that America
gets fatter … while the rest of the world gets leaner, hungrier,
sicker, angrier? Can this be right?” But then, instead
of planning America’s destruction, they talk about their children,
their children’s spouses, their concerns for their families. When
it’s time, they silence themselves and watch The Bold and
the Beautiful, which they believe, Abu-Jaber says, depicts American
life.
In
a way, the ethnic memoir marks the quintessential power behind the
genre. Memoir is constantly creating tension between empathy,
solidarity, alienation and understanding. And ethnic memoir does
even more so – almost always there is the other, someone of a
different race, culture, religion, staring a reader in the face. It
is a challenge. It can be an invitation. When it’s
good, it’s both. Of course, the beauty is in the telling. When
the writing works, the simple, ubiquitous poetry of human emotion is
laid out for everyone to feel.
CELENE CARILLO is a second-year student in the University of Oregon’s
literary nonfiction graduate program. |